Observation and Opinion: An Advanced Reader

观察·观点:高级汉语阅读教程

第10课 妈妈讲的话

一、谈一谈。Discuss.

一、看下面的地图,猜猜这些地方说什么方言。把城市和该地的方言连起来。Look at the map below and guess what dialects are spoken in these places. Match the cities and the dialects.

上海                官话方言

西安                吴方言

台北                粤方言

长沙                客家方言

福州                湘方言

广州                闽方言

二、了解作者。 About the author.

龙应台(1952年2月13日—),高雄大寮的自来水厂里出生,南部的渔村农村长大。留学美国九年,旅居欧洲十三年,生活在香港九年,曾在美国、德国、台湾、香港的多所大学任职。曾担任台北市首任文化局长、中华民国首任文化部长。出版有杂文、文化批评、小说、散文、纪实文学等多种作品。

 

Lung Ying-tai (February 13, 1952 – Present) is a Taiwanese essayist and cultural critic born in Kaohsiung. Lung’s poignant and critical essays contributed to the democratization of Taiwan and, as the only Taiwanese writer with a column in mainland China’s major newspapers, her writings have also helped her become an influential writer in Mainland China. Lung Ying-tai has held two positions within Taiwan’s government as Taipei’s first Cultural Bureau Chief (1999-2003) and as Taiwan’s first Cultural Minister (2012-2014).

课文

妈妈讲的话

龙应台

    1 往往在一场演讲之后,群众中会有人到后台来找我,不是和我理论1演讲的内容,而是特别来说,“你的国语讲得真漂亮”,或者,“听你的华语真是享受”,或者“您的普通话说得这么好”。

    2 我知道我的国语、华语、普通话说得“漂亮”,从小如此。

    3 小学时候,我是那个永远被老师派出去参加国语演讲比赛、朗诵比赛的小女生。

    4 初中时代,我是那个每天早晨在升旗典礼2之后跑上升旗台,拿出小册子3,对着六千名师生“恭读4总统训词5”三分钟的学生,全校光头6的小男生和近视7的小女生都认得我。

    5 我是那个致毕业答辞8的人。

    6 我是那个念总统文告9的人。

    7 我是那个……

    8 我是那个国语说得很漂亮的人。

    9 多少年后,我才知道,为了说这美丽的国语,我付出了很大的代价——我是一个没有方言的人。

    10 我不会说母亲的方言,浙江淳安话。我不会说父亲的方言,湖南衡山话。不会说,因为家乡话代表“土”,那个年头,谁愿做“土”的事呢!

    11 有三年的时间,我住在苗栗10,周围有些客家人,许多孩子也懂客语,可是要我去学客家话?匪夷所思11,这个念头都没有。只有人来跟我学国语,哪有去跟别人学客语的道理?

    12 接触最多的,当然是台湾本省人,说闽南语12。我全听得懂,也能泛泛地13聊天说笑,可是,那毕竟不是我的语言。生气的时候,我不会脱口而出14 “夭寿!”骂小孩捣蛋15的时候不会说“猴因仔!”布袋戏16里的笑话一知半解,歌仔戏17里的哭调更无从捉摸18

    13 在淡江教书的时候,有一天接到一通电话,对方讲闽南语。在对方身分不明之前,我心里想:是菜市场的肉贩19吗?是机车行的小徒弟吗?是餐馆里送菜的伙计吗?

    14 结果,是一个德国籍的传道牧师20

    15 原来,在四十多年压抑21地方文化的政策之下,闽南语已经变成了一个只属于贩夫走卒22的语言,换句话说,是一个属于所谓下层社会的语言。

    16 我知道为什么自己在本省人的环境中成长,闽南语却并不曾变成我的语言。小学时候,一班六十个学生中,只有我一个不必因为“在学校说方言”而受罚23

    17 我说的语言才是最高级的。

    18 所以除了这一口漂亮的国语、华语、普通话之外,我什么方言都不会。

    19 我的国语,自然也不是北京话。我没有北京经验,词汇里当然就没有北京话的土味儿,也没有北京话的麻辣24利落25。它只是貌似26北京话,但是北京话连着北京的土地,搭一趟拥挤的北京公车,也能嗅27到北京话的泥土气息。

    20 我的听起来像北京话的国语,在台湾的土地上成长,岂不该充满着台湾的土气和芬芳28吗?却又不是。连着台湾泥土的,是闽南语,还有客家话,还有先住民29的各种族语。

    21 我的漂亮的国语,是不附着30于土地的。它是一个纯粹31的画面的语言。

    22 我的眼睛看见生活里的许多面貌,可是我的国语里没有词汇。走进乡下一座小庙32,庙里的东西我能说出名字的大概不多。清水寺里有道士33作法34,他念的什么我听不懂,他作的什么我说不清楚。神轿35在庙前随着锣鼓声36摇荡37,抬轿人踩的什么舞步?我不知道。

    23 就是振振有辞38讲道理的时候,我所援用的成语、谚语39、双关语40……也都来自书本,是一种累积的知识而不是源于生活的语言。

    24 我的世界,由父亲、母亲、赤脚41的玩伴组成。当他们动感情的时候——生气、伤心、痛快的时候——父亲出口说湖南话,母亲说浙江话,玩伴们说闽南话。当他们冷静的时候——讨论、读书、客套寒喧42、言不由衷43的时候——他们就说国语。

    25 湖南话、浙江话、闽南话,是他们最深的内心世界的语言,属于灵魂44和诗的领域;国语,是他们外在理性45世界的语言,是一种工具。

    26 方言,像一株虬结47的大树,树干连着根,根深植于泥土,根上有须,须上有土。

    28 我的美丽的国语,看起来像株更高贵的树,其实是支笔直的电线杆48,接上了线路繁复的电流,但是它不属于土地,更没有根。

29 为了说一句令人羡慕的、漂亮的国语,我付出了很重的代价——在语言上,我是一个失根的人。我的语言有正确的文法、典雅49的用词、标准的发音,可是它没有祖先对家乡的记忆,没有和四周生活环境血肉相连的牵绊50,甚至也缺少像眷村51那种次文化所能提供的养

52

30 我这一口漂亮的国语不但悦耳,而且文明、优雅,但是贫血53贫得厉害。因为它唯一的营养来源是书本的教育,不是血色充沛54的生活本体。

生词

  1. 理论 lǐ lùn: (动)to debate
  2. 升旗典礼 sheng qí diǎn lǐ: (名)flag-raising ceremony
  3. 小册子 xiǎo cè zi: (名)pamphlet
  4. 恭(敬)gōng (jìng): (形)respectful,~请、~送
  5. 训词 xùn cí: (名)instruction
  6. 光头 guāng tóu: (形)bald
  7. 近视 jìn shì: (形)short-sighted
  8. 毕业答辞 bì yè dá cí: (名)graduation speech
  9. 文告 wén gào: (名) announcement
  10. 苗栗 miáo lì: (地名)Miaoli county in northwest Taiwan
  11. 匪夷所思 fěi yí suǒ sī: (惯用语idiom)unimaginable
  12. 闽南语 mǐn nán yǔ: (专名)Southern Min dialect
  13. 泛泛地 fàn fàn de: (副)generally
  14. 脱口而出 tuō kǒu’ ér chū: (动) to blurt out
  15. 捣蛋 dǎo dàn: (动)to cause trouble
  16. 布袋戏 bù dài xì: (名) puppet show
  17. 歌仔戏 gē zǎi xì: (名) a type of opera from Taiwan and Fujian
  18. 捉摸 zhuō mo: (动)to make sense of
  19. 肉贩 ròu fàn: (名) butcher
  20. 牧师 mù shī: (名) priest
  21. 压抑 yā yì: (动)to constrain or to repress
  22. 贩夫走卒 fàn fū zǒu zú: (名) low-class people
  23. 受罚 shòu fá: (动)to be punished
  24. 麻辣 má là: (形)hot, spicy
  25. 利落 lì luo: (形) sharp
  26. 貌似 mào sì: (动)similar
  27. 嗅 xiù: (动) to smell,~觉
  28. 芬芳 fēn fāng: (名) fragrance
  29. 先住民 xiān zhù mín: native people
  30. 附着 fù zhuó: (动)attached to
  31. 纯粹 chún cuì: (形)pure
  32. 庙 miào: (名) temple
  33. 道士 dào shi: (名) Daoist priest
  34. 作法 zuò fǎ: (动)(religious) practice
  35. 神轿 shén jiào: (名) holy sedan
  36. 锣鼓声 luó gǔ shēng: sounds of gongs and drums
  37. 摇荡 yáo dàng: (动)to sway
  38. 振振有辞 zhèn zhèn yǒu cí: (惯用语idiom)to speak persuasively and powerfully
  39. 谚语 yàn yǔ: (名) proverb
  40. 双关语 shuāng guān yǔ: (名) a phrase with a double meaning
  41. 赤脚 chì jiǎo: (名) barefoot
  42. 客套寒暄 kè tào hán xuān: (动)polite greeting
  43. 言不由衷 yán bù yóu zhōng: (惯用语idiom)to say something without meaning it
  44. 灵魂 ling hún: (名) soul
  45. 领域 ling yù: (名) domain
  46. 理性 lǐ xìng: (形)rational
  47. 虬结 qiú jié: (动)connected
  48. 电线杆 diàn xiàn gān: (名) telephone pole
  49. 典雅 diǎn yǎ: (形)elegant
  50. 牵绊 qiān bàn: (动/名 / n.)attachment
  51. 眷村 juàn cūn: (地名)military dependents’ village (community established in Taiwan for Nationalist soldiers and their dependents after the KMT retreated from the mainland in 1949)
  52. 养分 yang fèn: (名) nutrition
  53. 贫血 pín xiě: (名) anemia
  54. 充沛 chōng pèi: (形)vigorous,精力~

文化小百科

国语运动

        台湾虽然面积不大,却拥有许多不同的方言。高山族是台湾的原住民,高山族各族群均有本民族语言,每一族跟另一族都不一样,但都没有自己的文字。经过普及教育之后,高山族的青少年一般都能说普通话。清代以后,随着汉族的大量迁入,台湾逐渐转变为以汉族人口为主体的社会,闽南话和客家话成为了台湾两大主要方言。1949年前后国民党100多万军民进入台湾后,为了安置这些人,全台各个地方都兴建了眷村,他们来自大陆的各个省份,因而眷村中充满了南腔北调不同的方言。台湾自1945年以来积极推行国语运动,要求学校、政府机关和公众场合必须使用国语,并在电台进行读音示范。

三、根据文章,回答问题。Answer questions according to the text.

1. 作者用了哪些例子说明她国语说得很漂亮?
2. 作者提到“为了说这美丽的国语,我付出了很大的代价”,她付出了什么代价?
3.根据课文,闽南话在台湾的地位是怎么样的?
4.在作者看来,她说的国语是北京话吗?
5.为什么作者认为自己“在语言上,我是一个失根的人”?
6.国语、方言与台湾政治存在什么关系?

四、根据课文内容,选择正确答案。Choose the correct answer based on the text.

1. 对作者而言,方言是__________________。
A) 客套寒暄时说的话
B) 带有台湾的本土文化
C) 没有祖先对家乡的记忆
D) 是一种累积的知识

2. 作者说的国语_________________。
A) 没有根的语言
B) 麻辣利落的北京话
C) 代表了下层阶层的话
D) 属于内心世界的语言

3. 作者对台湾的方言所持的态度是_________________。
A) 她看不起说方言的人
B) 方言对她来说很难学
C) 她认为方言是一种重要的工具
D) 方言代表了文化的根

五、文中用了什么词语描述国语、方言、北京话,把这些词语填入表格中。What words are used in the text to describe Mandarin, dialect, and Beijing dialect? fill them into the table.

国语

方言

北京话

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

六、用这些词语造句。Use these words to create new sentences.

  1. 代价
  2. 貌似
  3. 内心
  4. 来源
  5. 领域

七、用所给的词语,把句子补充完整。Read the text carefully and complete these sentences.

  1. 我____________________________________________,从小如此
  2. 只有_______________________,哪有_______________________的道理?
  3. 为了___________________________________,政府付出了很大的代价
  4. 如果________________________________,岂不对孩子的成长更好?
  5. ____________________一种______________而不是______________。

八、选择正确的词语把句子补充完整。Complete the sentences with the correct words.

A) 道理、B) 一知半解、C) 捉摸、D) 振振有辞、E) 客套、F) 言不由衷

  1. “海纳百川,有容乃大”这个___________大家都懂,但有时候很难做到。
  2. 他表面上说着很好听的___________话,但其实这都是___________的假话。
  3. 我无法___________孩子的心,不知道他们在想什么。
  4. 她___________地向大家说明自己的意见,一点儿也不怯场。
  5. 我们应该认真理解所学的知识,不能___________,不懂装懂。

九、用一段话总结课文。Summarize the text in a paragraph.

        作者龙应台是来自眷村的外省人后代,她能够说一口____________________,常常代表学校参加比赛,上台发言。但大部分的台湾本省人说的是___________________________,虽然作者也能说一点儿,但那毕竟不是她的语言。在她看来,她的国语既不是_______________,也不是源于_____________________的语言,它只是一种___________。人们在_____________的时候会说方言,但在_________________才会说国语。虽然在许多人眼中方言是代表了___________社会的语言,但它是属于___________的语言,是文化的根。

十、思考。Reflection.

在你看來,什么事物能够代表你的文化之根?In your opinion, what represents the roots of your culture?

css.php